So whoeverdoesa smallest particleweight of goodwill see it
So whoever does (equal to the) weight (of) an atom good, will see it,
And so, he who shall have done an atom's weight of good, shall behold it
And whoso doeth good an atom's weight will see it then
Then shall anyone who has done an atom's weight of good, see it
So whoever does an atom’s weight of good will see it.
So, whoever has done an atom’s weight of good deeds will see it
whoever has done the smallest particle of good will see it
So. he who has done an atom's weight of good shall see i
And whoever does the weight of an atom of good will see it.
and whoever has done an atoms´ weight of good will see it;
Whoever has done good equal to the weight of an atom, shall see it there,
So whosoever does a mote’s weight of good shall see it
Whoever has done an atom’s weight of good will see it.
Whoever has done an atom's weight of good will see it
So whosoever does good of the weight of a particle, he shall see it
Then, whoever has done an atom’s weight of good shall see it there
So whoever does an atom's weight of charity will see it
Whoever has done an atom's weight of good
So, whoever does any good act (even) to the weight of a particle will see it
Then whoever has done an atom's weight of good, will see it
Then, whoever did (even) an atom´s worth of good, shall see it
Then anyone who has done an atoms weight of good, Shall see it
So whoever does an atom's weight of good will see it
So whoever does an atoms weight of good will see it
whoever has done an atom’s-weight of good will see it
Then whosoever hath worked good of an atom's weight shall behold i
Whosoever has done even an atom's weight of good will behold it
Whoever does an atom´s weight of good will see it.
And so, whoever does an atom’s weight of good will see it
So whoever does an atom’s weight of good will see it
And he who does the weight of an atom of good shall see it then
And anyone who does a tiny bit of good sees it,
Then anyone who has done an atom’s weight of good see it
So, anyone who did an atom’s weight of good will see it.
So, whoever does an atom´s weight of good shall see it
So whoever does the weight of an atom of good will see it.
Then whoever does [even] an atom's weight of good deed will see it
Then whosoever has done good of an weight of an atom shall see it.
Whoever does an atom's weight of good will see it
Whosoever has done an atom's weight of good shall see it
So he who does an atom’s weight of good will see it
So who makes/does a smallest particle of anything (smaller than an atom's) weight (of) good sees it
Whoever has done an atom of a good work will see it
So whoever does a good deed equal to the weight of the minutest particle, will see it
Then whoso does an atom's weight of good will see it
Then he who will have done even an atom’s weight of good will see it
Then whosoever has done so much as an atom's weight of good will see (the good result of) it
So whosoever does good equal to the weight of an atom (or a small ant), shall see it
and whoso has done an atom's weight of good shall see it
And whoever shall have wrought good of the weight of an ant, shall behold the same
and he who does the weight of an atom of good shall see it
And whosoever shall have wrought an atom's weight of good shall behold it
Whoever did an atom‘s weight of good shall see it
So that whoever does an atom’s weight of a good deed will see it.
So whoever does an atom’s weight of righteous deed will see it,
Then who did a tiny speck´s weight of good, will see it.
So whoever does an atom's weight of good sees it,
Anyone who has done an atom’s weight of good will see it.
and whoever has done an atoms’ weight of good will see it; while whoever has done an atom's weight of evil will see it.
So whoever works an atom's weight of goodness will see it.
Whoever doea an atom's eight of good will see it then
Thus whoever has done. an atom of good will see it.
Whoever does an iota’s weight of good will see it,
"and whoever has done an atom's weight of good will see it then,"
Then he who has done an atom’s weight of good, will see it and profit by it
So whoever does good equivalent in weight, even to a small particle, will see it.
Then he who does good an atom's weight will see it,
Then shall anyone who has done an atom's weight of good, see it
So whoever does (equal to the) weight (of) an atom good, will see it
Faman yaAAmal mithqala tharratin khayran yarahu
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!